Ночь музеев в Риме 19 мая (карта)

В субботу 19 мая в Риме состоится ночь музеев, подробная программа тут, но без карты не очень понятно, куда стоит пойти и как составить свой маршрут.

Читать дальше

Когда использовать andare и venire (подробная инфографика) 

 Итальянский глагол andare можно перевести на русский как "идти", а venire - "приходить", но не все так просто! В их употреблении есть несколько важных тонкостей, из-за которых даже те, кто давно изучает итальянский язык, делают ошибки. Преподаватель проекта L'Italiano parlato Раффаэле составил подробную инфографику о том, как и когда использовать два этих глагола.

Читать дальше

Учим итальянский по мультфильму про зиму с субтитрами 

Мы продолжаем делать субтитры для мультиков на итальянском. На этот раз выбрали серию про зимние развлечения. Из нее вы узнаете, как по-итальянски будет "играть в снежки", "лепить снеговика", а также много других интересных и полезных выражений. У мультфильма есть итальянские субтитры, откорректированные нашим преподавателем Раффаэле, а также русские. Советуем посмотреть мультик в разных вариантах: совсем без субтитров, с итальянскими субтитрами (выписывая новые слова и выражения), а потом и с русскими субтитрами, чтобы проверить себя и свое умение воспринимать текст на слух. А выучить итальянский лучше помогут наши уроки по скайпу.
Инструкцию о том, как переключать субтитры вы найдете ниже. Приятного просмотра!



Читать дальше

Как быстро выучить итальянский 

Автор: преподаватель итальянского языка Раффаэле Д'Урси
Многие спрашивают, как быстро выучить иностранный язык, в нашем случае итальянский? Сразу скажу, что чудес не бывает, точнее они не случаются просто так. Потому не стоит верить тем, кто рассказывает «истории» о том, как выучил язык за три месяца. За это время, конечно, можно немного изучить язык, довести его до минимально достаточного для общения уровня. Для этого нужно много усердия со стороны студента (это самое главное) и эффективная методика. 
Читать дальше

Мультфильм на итальянском с правильными субтитрами 

К началу учебного года мы решили опубликовать один из мультиков, которым Раффаэле делится с учениками. Найти на Youtube мультфильмы на итальянском с правильными субтитрами не так уж просто. Наш преподаватель подготовил к мультику "Пеппа Пиг" итальянские субтитры без ошибок, а мы еще и перевели их на русский, так что понять, о чем идет речь, могут и те, кто только начинает учить язык.
Приятного просмотра! А если не понятно, как включать или переключать субтитры на Youtube, смотрите инструкцию ниже.


Читать дальше
Загрузить еще