Назад к списку

Что обозначает итальянское слово Ambaradan?


Этот термин, скорее всего, появился после одной битвы между итальянцами и эфиопами на эфиопской горе Амба Арадам во времена фашизма. Говорят, что в ходе сражения некоторые местные племена постоянно меняли сторону, переходя то к итальянцам, то к эфиопам, то опять к итальянцам. После этой неопределенности и хаоса итальянские солдаты, вернувшиеся домой, стали говорить про любую непонятную ситуацию, что это una “Amba Aradam” (со временем выражение трансформировалось в “Ambaradan”. 

И сейчас можно сказать: “Questo posto (o, "questa situazione") è un Ambaradan!” - Это полный Ambaradan, то есть беспорядок, бардак и хаос. 


А теперь по-итальянски

Ambaradan ---> Il termine sembra prenda origine da una battaglia tra gli italiani e gli etiopi presso il monte Amba Aradam, Etiopia, durante l'era fascista. Si racconta che, a trattative ancora in corso, alcune tribù etiopi alternassero frequentemente la loro alleanza, ora con gli italiani, ora con gli etiopi e di nuovo ancora con gli italiani. Da questa situazione, parecchio caotica e indefinibile, i soldati italiani di ritorno dal fronte cominciarono ad etichettare ogni situazione difficile e disordinata come una “Amba Aradam”, (poco alla volta nel tempo, trasformato in , “Ambaradan”) 
“Questo posto (o, "questa situazione") è un Ambaradan!” 


 Если вы хотите улучшить свой итальянский, обратите внимание на наши уроки по скайпу и специальные летние цены!  

Обложка: Wiki