Назад к списку

Chiudere un occhio: Когда это выражение употребляют итальянцы?

До чего же это интересно - закрывать и открывать глаза! В итальянском языке есть разговорные выражения, которые как раз связаны с этим. Вот они:


- Chiudere un occhio Как и россияне, итальянцы тоже могут закрыть глаза на что-то. Например, полицейский может закрыть глаза на нарушение ПДД и не выписать штраф. Тогда можно сказать: «Oggi mi è andata bene, il vigile ha chiuso un occhio e non mi ha fatto la multa!». Кроме того, выражение chiudere un occhio используется, когда кто-то хочет позволить событиям идти своим чередом. В этих случаях еще употребляются фразы lasciar correre или passare sopra. 

- Aprire gli occhi Словосочетание же aprire gli occhi используется, когда надо рассказать о том, как с глаз спала пелена и все стало ясно. «Mi sembrava un Dio ma ho aperto gli occhi e ho realizzato quanto in realtà fosse arido e insignificante..!» – «Мне он казался богом, но потом мои глаза открылись, и я понял, что в действительности он пустой и неинтересный человек»